起笔阁欢迎您!
起笔阁 > 都市小说 > 博尔赫斯诗选英文原文 > 边界

起笔阁www.qibige.com

这些在西风里深入的街道

必定有一条(不知道那一条)

今天我是最后一次走过,

漠然无觉,也不加猜测,屈从于

某人,他制定全能的律法

和秘密而又严格的标准

给阴影,梦幻和形体

正是它们拆散又编织着这个生命。

倘若万物都有结局,有节制

有最后和永逝,还有遗忘

谁能告诉我们,在这幢房子里,是谁

已经接受了我们无意中的告别?

透过灰色的玻璃黑夜终止,

在黯淡的桌面上,那堆

被参差的阴影拉长的书籍

必定有某一本,我们决不会翻阅。

在城南有不止一道破败的大门

门前装饰着粗糙的石瓶

和仙人掌,禁止我的双脚踏入,

仿佛那大门只是一幅版画。

某一扇门你已经永远关上

也有一面镜子在徒劳的把你等待;

十字路口向你敞开了远方,

还有那四张脸的不眠者,雅努。

在你所有的记忆里,有一段

已经失去,已经远不可及;

谁也不会见到你走下那处泉水

无论是朗朗白日还是黄金的圆月。

你的嗓音将无法重复波斯人

用他飞鸟与玫瑰的语言讲述的事物,

当你在日落之际,在流散的光前,

渴望说出难以忘怀的事情。

而无穷无尽的罗纳河和湖泊,

如今我俯身其上的全部昨天呢?

它们将无影无踪,就像伽太基

拉丁人已用火与盐将它抹去。

在黎明我仿佛听见了一阵繁忙的

喃喃之声,那是远去的人群;

他们曾经热爱我,又遗忘了我;

此刻空间,时间和博尔赫斯正将我离弃。

?雅努(Janus),罗马神,也许由拉丁语janua(门)而得名。最初为司光明的太阳砷,后成为司出入口之神。一般形象为两张睑,一张看过去,一张看未来,某些埃特鲁亚人制作的雅努像有四张脸。

《博尔赫斯诗选英文原文》边界(第2/2页)