第六章-《山核桃大街谋杀案 阿加莎·克里斯蒂》

第六章(第1页)

第二天,哈伯德太太对待每一件事时都显得怒气冲冲。

一觉醒来她才感觉如释重负,最近发生的事引发的难缠的疑惑终于一扫而空。

一个傻姑娘要为愚蠢的现代时尚(这是哈伯德太太所无法容忍的)行为而负责。

从现在起,秩序恢复井然。

哈伯德太太怀着惬意的心情下楼去吃早餐,却发现她刚刚获得的轻松感遭到了打击。

学生们选择这个特别的早晨以各自的方式做着特别的事。

钱德拉·拉尔先生听说了伊丽莎白的论文遭到破坏后变得激动起来,正口若悬河地讲着。

“压迫。”

他气急败坏地说,“对土著民族的压迫。

蔑视和歧视,种族歧视。

这是个已经得到充分验证的例子。”

“钱德拉·拉尔先生,”

哈伯德太太针锋相对,“你还是不要随便下那样的结论。

没人知道是谁干的,以及为什么那样做。”

“哦,但是哈伯德太太,我认为西莉亚已经去找过您并且承认了。”

吉恩·汤姆林森说,“我觉得她这么做好极了。

我们都必须善待她。”

“你一定要这么让人恶心吗,吉恩?”

瓦莱丽·霍布豪斯愤怒地要求道。

“我觉得你这么说非常不好。”

“承认。”

奈杰尔颤抖了一下,说,“这是一个令人生厌的词语。”

“我没觉得不妥。

牛津团契(注:牛津团契(TheOxfordGroup):二十世纪二十年代瑞士裔美国人弗兰克·布克曼在牛津大学传教,创建了牛津团契。

他认为所有问题的根本都可归结于个人的恐惧和自我,解决的方法是把他们的生活交给上帝来安排和控制。

)就用过这种说法,而且——”

“拜托,看在上帝的分上,我们要把牛津团契当作早餐享用吗?”

“这都哪儿跟哪儿啊,妈?您是说西莉亚偷了那些东西吗?这就是她不下来吃早餐的原因吗?”

“拜托,我没明白。”

阿基博姆博先生说。

没人理睬他。

大家都急切地想表达自己的想法。

“可怜的孩子,”

伦恩·贝特森接着说,“她是缺钱还是怎么的?”

“我算不上惊讶,你可知道。”

萨莉慢悠悠地说,“我常常有种想法……”

“你们是说西莉亚把墨水泼在了我的论文上吗?”


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。