莎草纸-《旅行使我们谦虚毕淑敏阅读理解答案》

莎草纸(第1页)

到埃及旅行的时候,我带了一个电话号码——3488676。

别人以为是一个好友或是某个机构的联系电话,其实否,它是一个售卖莎草纸的商店。

到了开罗之后,我对导游说,我要找到这个商店,据说它是在一条船上,叫作莱凯布博士莎草纸研究所,位于吉萨谢拉顿饭店南面。

导游是一位永远戴着头巾的阿拉伯女性,由于热带阳光的直射,皮肤黝黑,看不出年龄,名叫丽达。

丽达的墨绿色头巾包得很严实,用一种带着彩色珠子的大头针把头巾的边边角角都别在鬓间,锱铢必较地把每一根头发都深藏起来。

没有一丝头发露出的女性让人感觉到寒冷和严厉。

我总怕那些大头针会伤了她的脸,但她自己毫无畏惧的样子。

丽达毕业于埃及大学中文专业,没到过中国,中文说得不大好,但我们略为思索一下,听懂是没有问题的。

比如她介绍神庙壁画上一位女神用“胸前的奶粉”

喂养另外的神,我们就愣了,不知“胸前的奶粉”

是个什么东西。

再瞅瞅壁画,原来女神是用乳房哺育小猫头鹰,恍然大悟。

她说,莎草纸啊,哪里都有,我会带你们去买的。

可能是因为常常写字的缘故,我对纸有一份特别的尊敬,约略相当于老农喜欢好骡子、好马、好镰刀。

莎草纸在英语中写作“papyrus”

,它是希腊语“papuros”

的拉丁文转写,也是英文中“纸(paper)”

一词的词源。

出发之前,看了很多有关莎草纸的资料,但还是没法想象莎草纸的模样。

也许是对蔡伦造的纸印象太深,无论怎样琢磨,纸依然只能是我们平常所见的A4纸的架势,至多把它想成早年间用的草纸模样,也许因为都属“草”

系,私下里又觉不敬。

在古埃及,莎草纸是很神圣的,将莎草纸尊称为“pa-per-aa”

,意思是“法老的财产”

,表示只有万能的法老才拥有对莎草纸的专有生产权。

带有皇室“胎记”

的纸张,应该骨骼清奇、法相庄严才对。

在丽达的带领下,我们走进一个院子。

水塘里生长着一些碧绿的草梗,初看起来有些像芦苇,但是比芦苇要粗壮和挺直。

丽达说,这就是纸莎草,阿拉伯音译为“伯尔地”

听说在尼罗河谷野生的纸莎草,茎秆可高达三米,长得比甘蔗还要粗,简直像丛林。

我们看到的家养纸莎草远没有那么彪悍,高约一米,直径和大拇指相仿。


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。